« 今年も澤見さんへの応援、よろしくお願いいたします。 | トップページ | 横山さんの新シリーズです。 »
先日、事務所に届いたDVD。 アニメ「薬師寺涼子の怪奇事件簿」の台湾版でした。 どちらかというと、簡体字を使っている中国本土よりは、繁体字の台湾のほうが「読める」気がします。
パッケージの裏を見てみると、「所到之處必風波 兼具美麗與智慧的謳魔的娘娘駕到!」とありまして、見ているとなんとなく学生時代の古文の授業を思い出しました(笑)。 漢字って偉大だと思います。読み方はともかく、意味は取れますものね。
台湾でも人気という「薬師寺涼子の怪奇事件簿」シリーズ。 まだ未見という方は、この機会に、ぜひ。
2010年1月15日 田中芳樹情報 | 固定リンク Tweet
この記事へのコメントは終了しました。
この記事へのトラックバック一覧です: 台湾版「薬師寺涼子の怪奇事件簿」です。:
コメント